Monkey King wanted to borrow the fan from Iron Fan Princess

The monk Tripitaka and his disciples, escorted by the Monkey King, are on their way over the Himalayas to India to take back the Buddhist scriptures when they are blocked by the Flaming Mountain, an impassable mountain range. The Monkey King realizes that the only way through is to borrow the indestructible magic fan from the Iron Fan Princess. The Princess, however, angry with the Monkey King for having sent her son to be a disciple of the Goddess of Mercy, refuses to lend him the fan.

A fight between them breaks out. Failing to snatch the magic fan, the Monkey King, master of a thousand transformations, turns himself into a bird. When the Iron Fan Princess drinks from a cup, the Monkey King leaps into the cup and is swallowed. Tumbling inside her and causing terrible stomach pains, monkey forces the Princess to relent and lend him the fan.

Your article must be written in English

Publish
February 27, 2008

Urty

google自动翻译如下(呵呵,大家乐乐):

和尚tripitaka和他的弟子们的护送下,孙悟空,是对自己的方式在喜马拉雅山到印度接回佛经时,他们阻断了火焰熊熊山区,是一个不可逾越的山脉。孙悟空认识到,唯一的办法就是通过借用坚不可摧魔术范从铁扇公主。公主,然而,愤怒与孙悟空为派遣了,她的儿子被弟子的观音菩萨,不肯借给他风扇。

打架,他们之间爆发之时。否则,以7-5魔术扇,孙悟空,硕士1000变革,它能把自己变成一只鸟。当铁扇公主饮料杯,孙悟空飞跃杯,并吞噬了。翻滚内,她并造成可怕的胃痛,猴势力公主放松,并借给他风扇。

February 27, 2008

Shupian

没有哦,我是请朋友帮忙翻译的。呵呵

February 27, 2008

Eprom

“有没有中文版本的?”
me too.:)

Related image searches

China related image searches

This article has been read 2235 times. Photo credits: Shupian.